Laadukkaat tulkkaukset ja käännökset
suomi-englanti-japani.
Kielipalvelut sertifioidulta ammattilaiselta koko maassa.
Ota yhteyttä
050-3465-048
info@tulkkikurki.fi
Yritys
Hauska tutustua!
Joonas Kirsi
Tulkki- ja käännösalan toiminimiyrittäjä
Olen ammatiltani tulkki ja -kääntäjä ja koulutukseltani Itä-Aasian tutkimuksen maisteri Helsingin Yliopistosta. Perustin Tulkkitoimisto Kurjen vuonna 2017 hankittuani sitä ennen kaksi vuotta työkokemusta Japanissa. Yrityksen nimen alkuperästä kerron tarkemmin täällä.
Olen suorittanut tulkkausalalta pätevyyksiä sekä Suomessa että Japanissa. Suomessa suoritin asioimistulkin ammattitutkinnon kieliparilla suomi-japani vuonna 2013. Japanissa taas kävin Osakan yliopiston tarjoaman vuoden mittaisen lääketieteen alan tulkkauskoulutuksen vuonna 2016. Lisäksi yliopisto-opintoihini kuuluvat laajat käännöstieteen, sekä suppeat kääntäjille suunnatun suomen kielen sivuaineopinnot.
Minulla on useiden vuosien kokemus tulkki- ja käännöstöistä sekä Japanin kielen ja kulttuurin parissa toimimisesta, ja olen tulkannut ja kääntänyt useita erikoisaloja tekniikasta taiteeseen.
palvelut
Tässä joitakin esimerkkejä tarjoamistani palveluista.
Tulkkaus
käännökset
Voit tilata tulkin…
Käännän mielelläni…
Auktorisoituja käännöksiä en tarjoa, mutta autan mielelläni kääntäjän löytämisessä. Auktorisoitujen kääntäjien nimet löydät Opetushallituksen listalta.
Toimin pääasiassa pääkaupunkiseudulla, mutta työskentelen sopimuksen mukaan koko maassa tai vaikka ulkomailla. Ota yhteyttä ja kysy lisää!
Kaikkiin toimeksiantoihin pätevät ehdot, jotka löydät täältä.
ota yhteyttä
Voit ottaa yhteyttä puhelimitse tai sähköpostilla.
Puh: 050-3465048
Sähköposti: info@tulkkikurki.fi
Laadukkaat tulkkaukset ja
käännökset
suomi-englanti-japani
Kielipalvelut sertifioidulta ammattilaiselta koko maassa.
Yritys
Hauska tutustua!
Joonas Kirsi
Tulkki- ja käännösalan toiminimiyrittäjä
Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton (SKTL) varsinainen jäsen
Olen ammatiltani tulkki ja -kääntäjä ja koulutukseltani Itä-Aasian tutkimuksen maisteri Helsingin Yliopistosta. Perustin Tulkkitoimisto Kurjen vuonna 2017 hankittuani sitä ennen kaksi vuotta työkokemusta Japanissa. Yrityksen nimen alkuperästä kerron tarkemmin täällä.
Olen suorittanut tulkkausalalta pätevyyksiä sekä Suomessa että Japanissa. Suomessa suoritin asioimistulkin ammattitutkinnon kieliparilla suomi-japani vuonna 2013. Japanissa taas kävin Osakan yliopiston tarjoaman vuoden mittaisen lääketieteen alan tulkkauskoulutuksen vuonna 2016. Lisäksi yliopisto-opintoihini kuuluvat laajat käännöstieteen, sekä suppeat kääntäjille suunnatun suomen kielen sivuaineopinnot.
Minulla on useiden vuosien kokemus tulkki- ja käännöstöistä sekä Japanin kielen ja kulttuurin parissa toimimisesta, ja olen tulkannut ja kääntänyt useita erikoisaloja tekniikasta taiteeseen.
palvelut
Tässä joitakin esimerkkejä tarjoamistani palveluista.
Tulkkaus
Voit tilata tulkin…
käännökset
Käännän mielelläni…
Auktorisoituja käännöksiä en tarjoa, mutta autan mielelläni kääntäjän löytämisessä. Auktorisoitujen kääntäjien nimet löydät Opetushallituksen listalta.
Toimin pääasiassa pääkaupunkiseudulla, mutta työskentelen sopimuksen mukaan koko maassa tai vaikka ulkomailla. Ota yhteyttä ja kysy lisää!
Kaikkiin toimeksiantoihin pätevät ehdot, jotka löydät täältä.
ota yhteyttä
Voit ottaa yhteyttä puhelimitse tai sähköpostilla.
Puh: 050-3465048
Sähköposti: info@tulkkikurki.fi